<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T32n1670B">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1670B 那先比丘經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1670B 那先比丘經</title>
			<author>失譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>3卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">32</idno>.<idno type="no">1670B</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">那先比丘經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by SAT, Japan, Text as provided by Anonymous from USA, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，日本 SAT 組織提供，北美某大德提供，CBETA 自行掃瞄辨識，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【磧-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【磧乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB01338">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01338</charName>
				<mapping cb:dec="984378" type="PUA">U+F053A</mapping>
			<mapping type="unicode">U+25AF1</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+屯]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03192">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03192</charName>
				<mapping cb:dec="986232" type="PUA">U+F0C78</mapping>
			<mapping type="unicode">U+27D4D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>貿</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[夗/貝]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T10:25:27">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<lb n="0703c05" ed="T"/>
<lb n="0703c06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1670 (B)</cb:docNumber>
<lb n="0703c07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0703002" n="0703002"/>那先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0703003" n="0703003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0703003" n="0703003"/><anchor xml:id="beg0703003" n="0703003"/>比丘<anchor xml:id="end0703003"/>經卷上</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0703c08" ed="T"/>
<lb n="0703c09" ed="T"/><byline cb:type="Translator">失譯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0703004" n="0703004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0703004" n="0703004"/><anchor xml:id="beg0703004" n="0703004"/>人名<anchor xml:id="end0703004"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0703005" n="0703005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0703005" n="0703005"/><anchor xml:id="beg0703005" n="0703005"/>附東晉錄<anchor xml:id="end0703005"/></byline>
<lb n="0703c10" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT32p0703c1001">佛在<name role="" type="person">舍衛國</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>，時諸比丘僧、比
<lb n="0703c11" ed="T"/>丘尼、優婆塞、優婆夷，諸天、王、大臣、長者、人民，
<lb n="0703c12" ed="T"/>及事九十六種道者，凡萬餘人，日於佛前聽
<lb n="0703c13" ed="T"/>經。佛自念：「人衆日多，身不得安。」佛意欲捨人
<lb n="0703c14" ed="T"/>衆去，到閑屛處，坐思惟念道。佛卽捨人衆去，
<lb n="0703c15" ed="T"/>入山至校羅叢樹間，其樹有神。佛坐其下，思念
<lb n="0703c16" ed="T"/>淸淨之道。去叢樹不遠，有群象五百餘頭，中
<lb n="0703c17" ed="T"/>有象王，賢善知善惡之事，譬如人狀。象輩衆多，
<lb n="0703c18" ed="T"/>周匝象王邊，中有雄雌、長齒中齒少齒者。象
<lb n="0703c19" ed="T"/>王渴欲行飮水時，諸小象走<anchor xml:id="nkr_note_orig_0703006" n="0703006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0703006" n="0703006"/><anchor xml:id="beg0703006" n="0703006"/>居前<anchor xml:id="end0703006"/>入水飮，飮
<lb n="0703c20" ed="T"/>已於水中走戲，撓<anchor xml:id="nkr_note_orig_0703007" n="0703007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0703007" n="0703007"/><anchor xml:id="beg0703007" n="0703007"/>撈<anchor xml:id="end0703007"/>水令濁惡，象王不能得
<lb n="0703c21" ed="T"/>淸水飮。象王飢欲行食草，諸小象復走居前食
<lb n="0703c22" ed="T"/>噉美草，走戲蹈踐其上，象王不能得淨草食。
<lb n="0703c23" ed="T"/>象王自念：「我群衆多患，是諸象及小象子撓水
<lb n="0703c24" ed="T"/>令濁、令草不淨，而返常飮濁水食足踐之草。」
<lb n="0703c25" ed="T"/>象王自念：「我欲棄是諸象去，至一屛處快耶！」
<lb n="0703c26" ed="T"/>象王卽棄群而去，轉行入山，到校羅叢樹間。
<lb n="0703c27" ed="T"/>象王見佛，佛坐樹下，心大歡喜，則前至佛所，
<lb n="0703c28" ed="T"/>低頭屈膝爲佛作禮，却在一面住。佛自念：「我
<lb n="0703c29" ed="T"/>棄衆人來在是間，象王亦復棄衆象來到是
<pb n="0704a" ed="T" xml:id="T32.1670B.0704a"/>
<lb n="0704a01" ed="T"/>樹間，其義適同。」佛爲象王說經言：「佛於人中
<lb n="0704a02" ed="T"/>最尊，象王於諸象中亦尊。」佛言：「我心與象王
<lb n="0704a03" ed="T"/>心適相中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0704001" n="0704001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0704001" n="0704001"/><anchor xml:id="beg0704001" n="0704001"/>合<anchor xml:id="end0704001"/>，我與象王俱樂是樹間。」象王聽
<lb n="0704a04" ed="T"/>經竟，心卽開解，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0704002" n="0704002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0704002" n="0704002"/><anchor xml:id="beg0704002" n="0704002"/>曉知佛意<anchor xml:id="end0704002"/>，便視佛所彷徉經
<lb n="0704a05" ed="T"/>行處，以鼻取水灑地、以鼻撈草掃地、以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0704003" n="0704003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0704003" n="0704003"/><anchor xml:id="beg0704003" n="0704003"/>足蹈
<lb n="0704a06" ed="T"/>地<anchor xml:id="end0704003"/>令平好。象王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0704004" n="0704004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0704004" n="0704004"/><anchor xml:id="beg0704004" n="0704004"/>日<anchor xml:id="end0704004"/>朝暮承事。如是久後，佛便
<lb n="0704a07" ed="T"/>取無爲泥洹道去。象王不知佛處，爲周旋行求，
<lb n="0704a08" ed="T"/>索佛不得，啼泣愁憂不樂不敢食飮。</p><p xml:id="pT32p0704a0815" cb:place="inline">時國中
<lb n="0704a09" ed="T"/>有佛寺舍，在山上，名迦羅洹，中有五百沙門
<lb n="0704a10" ed="T"/>共止其中，皆已得阿羅漢道，常以月六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0704005" n="0704005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0704005" n="0704005"/><anchor xml:id="beg0704005" n="0704005"/>齋<anchor xml:id="end0704005"/>日
<lb n="0704a11" ed="T"/>誦經至明時。象王亦在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0704006" n="0704006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0704006" n="0704006"/><anchor xml:id="beg0704006" n="0704006"/>山上<anchor xml:id="end0704006"/>，近於寺邊。象王
<lb n="0704a12" ed="T"/>知有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0704007" n="0704007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0704007" n="0704007"/><anchor xml:id="beg0704007" n="0704007"/>六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0704008" n="0704008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0704008" n="0704008"/><anchor xml:id="beg0704008" n="0704008"/>齋<anchor xml:id="end0704008"/>日誦經<anchor xml:id="end0704007"/>，至其日，象王常行入寺
<lb n="0704a13" ed="T"/>聽經。諸沙門知象王喜聽經，欲誦經時須象
<lb n="0704a14" ed="T"/>王來到乃誦經。象王聽經徹明，不睡不臥不
<lb n="0704a15" ed="T"/>動不搖。象王數聞經承事佛故，久後象王亦
<lb n="0704a16" ed="T"/>以壽終死，便得爲人作子。生婆羅門家，不
<lb n="0704a17" ed="T"/>復聞佛經亦不見沙門，便棄家入深山學婆
<lb n="0704a18" ed="T"/>羅門道，在山上止。近比亦有一婆羅門道人俱
<lb n="0704a19" ed="T"/>在山上，相與往來，共爲知識。其一人自念：「我
<lb n="0704a20" ed="T"/>厭世間縣官憂苦老病死，後當入地獄、餓鬼、畜
<lb n="0704a21" ed="T"/>生貧窮中。用是故，我除頭鬚、被袈裟作沙門，
<lb n="0704a22" ed="T"/>求度世無爲道。」其一人自念：「我願欲求作國王
<lb n="0704a23" ed="T"/>得自在，令天下人民皆共屬我隨我敎令。」兩
<lb n="0704a24" ed="T"/>人共願如是。久後二人各復壽終，得於世間
<lb n="0704a25" ed="T"/>作人。其一人前世宿命欲求作國王者，生於
<lb n="0704a26" ed="T"/>海邊爲國王太子，父母便字子爲彌蘭。其一人
<lb n="0704a27" ed="T"/>前世宿命欲求度世無爲泥洹道者，生於天
<lb n="0704a28" ed="T"/>竺<name role="" type="person">罽賓</name>縣，父母便字爲陀獵。生便被袈裟俱
<lb n="0704a29" ed="T"/>生，所以與袈裟俱生者，本宿命所願。其家有
<pb n="0704b" ed="T" xml:id="T32.1670B.0704b"/>
<lb n="0704b01" ed="T"/>一象王亦同日生，天竺名象爲那，父母便因
<lb n="0704b02" ed="T"/>象字其子名爲那先。</p><p xml:id="pT32p0704b0209" cb:place="inline">那先長大，年十五六，有
<lb n="0704b03" ed="T"/>舅父字樓漢。樓漢作沙門，有絕妙之才，世間
<lb n="0704b04" ed="T"/>無比，眼能徹視、耳能徹聽、自知所從來生，行
<lb n="0704b05" ed="T"/>卽能飛，出能無間、入無孔，自在變化無所不作，
<lb n="0704b06" ed="T"/>天上天下人民及蜎飛蠕動之類心所念，樓漢
<lb n="0704b07" ed="T"/>皆預知之。那先便自往到舅父計自說言：「我
<lb n="0704b08" ed="T"/>意佛道，欲除頭鬚、被袈裟作沙門，今我當爲
<lb n="0704b09" ed="T"/>舅父作弟子。寧可持我作沙門耶？」樓漢知那
<lb n="0704b10" ed="T"/>先宿命作善有慧，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0704009" n="0704009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0704009" n="0704009"/><anchor xml:id="beg0704009" n="0704009"/>甚<anchor xml:id="end0704009"/>重哀之，因聽令作沙彌。
<lb n="0704b11" ed="T"/>那先始作小沙彌，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0704010" n="0704010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0704010" n="0704010"/><anchor xml:id="beg0704010" n="0704010"/>受<anchor xml:id="end0704010"/>十戒，日誦經學問，思惟
<lb n="0704b12" ed="T"/>經戒卽得四禪，悉知諸經，獨未受大沙門戒。</p>
<lb n="0704b13" ed="T"/><p xml:id="pT32p0704b1301"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0704011" n="0704011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0704011" n="0704011"/><anchor xml:id="beg0704011" n="0704011"/>於<anchor xml:id="end0704011"/>時國山中有佛寺舍名曰惒禪，惒禪寺中
<lb n="0704b14" ed="T"/>有五百沙門，皆得阿羅漢道。中有第一阿羅
<lb n="0704b15" ed="T"/>漢名頞陂曰，能知天上天下去來見在之事。
<lb n="0704b16" ed="T"/>那先年滿二十，因作大沙門，受大沙門戒，便
<lb n="0704b17" ed="T"/>到惒禪寺中至頞陂曰所。時五百阿羅漢適
<lb n="0704b18" ed="T"/>以十五日說大沙門戒經在講堂上坐，大沙
<lb n="0704b19" ed="T"/>門皆入，那先亦在其中。衆沙門悉坐，頞陂曰
<lb n="0704b20" ed="T"/>悉視坐中諸沙門心皆是阿羅漢，獨那先未
<lb n="0704b21" ed="T"/>得羅漢道。頞陂曰便說譬喩經言：「若入折米，
<lb n="0704b22" ed="T"/>米正白中有黑米卽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0704012" n="0704012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0704012" n="0704012"/><anchor xml:id="beg0704012" n="0704012"/>剔<anchor xml:id="end0704012"/>不好。今我坐中皆淸
<lb n="0704b23" ed="T"/>白，獨那先爲黑，未得阿羅漢道。」那先聞頞陂
<lb n="0704b24" ed="T"/>曰說經如是，大愁便起，爲五百沙門作禮已
<lb n="0704b25" ed="T"/>卽出去。那先自念：「我不宜在是座中坐，我亦
<lb n="0704b26" ed="T"/>未得度脫，其餘沙門皆已度脫。譬若衆師子
<lb n="0704b27" ed="T"/>中有狐狗，今我亦如是。我從今不得道者不
<lb n="0704b28" ed="T"/>復入衆中坐也。」頞陂曰知那先意，便呼那先著
<lb n="0704b29" ed="T"/>前，以手摩那先頭：「汝今得阿羅漢不久，勿愁
<pb n="0704c" ed="T" xml:id="T32.1670B.0704c"/>
<lb n="0704c01" ed="T"/>憂也。」頞陂曰便欲坐止那先。</p><p xml:id="pT32p0704c0112" cb:place="inline">那先復有一師，年
<lb n="0704c02" ed="T"/>八十餘，字迦惟曰。其縣中有一優婆塞，大賢
<lb n="0704c03" ed="T"/>善，常日飯迦惟曰、弟子。那先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0704013" n="0704013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0704013" n="0704013"/><anchor xml:id="beg0704013" n="0704013"/>至<anchor xml:id="end0704013"/>爲師持應器
<lb n="0704c04" ed="T"/>行取飯具，師令那先口含水行到優婆塞家取
<lb n="0704c05" ed="T"/>飯具。優婆塞見那先年少端正行與人絕異，
<lb n="0704c06" ed="T"/>宿知有慧，預聞有明志之名、能說經道。優婆塞
<lb n="0704c07" ed="T"/>見那先入其舍中，便卽起立前爲作禮却叉
<lb n="0704c08" ed="T"/>手言：「我飯諸沙門日久，<anchor xml:id="nkr_note_add_0704c0801" n="0704c0801"/><anchor xml:id="beg0704c0801" n="0704c0801"/>未<anchor xml:id="end0704c0801"/>嘗有爲我說經者。
<lb n="0704c09" ed="T"/>今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0704014" n="0704014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0704014" n="0704014"/><anchor xml:id="beg0704014" n="0704014"/>從我那先求哀<anchor xml:id="end0704014"/>，願爲我說經，解我愚癡。」那
<lb n="0704c10" ed="T"/>先卽自念：「我受師敎，令我口含水不得語。我
<lb n="0704c11" ed="T"/>今吐水者爲犯師戒，如是當云何？」那先念：「優
<lb n="0704c12" ed="T"/>婆塞亦高才有志，我爲其說經，想卽得道。」那
<lb n="0704c13" ed="T"/>先便吐水而坐，卽爲說經：「人布施作善奉行
<lb n="0704c14" ed="T"/>經戒，今世安隱、後世便生天上，下生人中卽
<lb n="0704c15" ed="T"/>當明慧富貴，後不復入地獄、餓鬼、畜生中。人
<lb n="0704c16" ed="T"/>不奉行經戒者，於今世苦，後世復墮三惡道
<lb n="0704c17" ed="T"/>中無有出時。」優婆塞聞經心卽歡喜。那先知
<lb n="0704c18" ed="T"/>優婆塞心歡喜，便復說深經言：「世間萬物皆
<lb n="0704c19" ed="T"/>當過去，無有常在者。萬物過去皆苦，世間人
<lb n="0704c20" ed="T"/>身亦如是。世間人皆言：是我身、過我許。是皆
<lb n="0704c21" ed="T"/>不得自在泥洹道者。最樂泥洹者，不生不老
<lb n="0704c22" ed="T"/>不病不死不愁不憂，諸惡勤苦皆悉消滅。」那
<lb n="0704c23" ed="T"/>先說經已，優婆塞卽得第一須陀洹道，那先
<lb n="0704c24" ed="T"/>亦自得須陀洹道。優婆塞大歡喜，便爲那先
<lb n="0704c25" ed="T"/>好美飯。那先語優婆塞：「先取具著師鉢中。」那
<lb n="0704c26" ed="T"/>先飯竟澡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0704015" n="0704015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0704015" n="0704015"/><anchor xml:id="beg0704015" n="0704015"/>漱<anchor xml:id="end0704015"/>訖畢，持飯具還與師。師見飯具
<lb n="0704c27" ed="T"/>言：「若今日持飯具來，大好。已犯衆人，約當逐出
<lb n="0704c28" ed="T"/>汝。」那先愁不樂。師言：「會衆比丘僧衆。」比丘僧
<lb n="0704c29" ed="T"/>悉會坐，師言：「那先犯我曹衆人約來，當共逐
<pb n="0705a" ed="T" xml:id="T32.1670B.0705a"/>
<lb n="0705a01" ed="T"/>出，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0705001" n="0705001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0705001" n="0705001"/><anchor xml:id="beg0705001" n="0705001"/>不<anchor xml:id="end0705001"/>得止衆中也。」頞陂曰說譬喩言：「如人持
<lb n="0705a02" ed="T"/>一箭射兩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0705002" n="0705002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0705002" n="0705002"/><anchor xml:id="beg0705002" n="0705002"/>準<anchor xml:id="end0705002"/>，如是曹人不應逐出也。那先自
<lb n="0705a03" ed="T"/>說得道，亦令優婆塞得道，不應逐出。」那先師
<lb n="0705a04" ed="T"/>迦維曰言：「正使一箭中百<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>準<anchor xml:id="end_1"/>，會爲衆人約，不
<lb n="0705a05" ed="T"/>得留止。餘人悉不能如那先得道，當已絕後。
<lb n="0705a06" ed="T"/>不逐出那先者，餘人復效，無以却後。」衆坐中
<lb n="0705a07" ed="T"/>皆默然，隨師敎，卽逐出那先。那先便以頭面
<lb n="0705a08" ed="T"/>著師足，起遍爲衆比丘僧作禮，禮竟便去，入
<lb n="0705a09" ed="T"/>深山中坐樹下，晝夜精進念道不懈，便自成
<lb n="0705a10" ed="T"/>得阿羅漢道，能飛行亦能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0705003" n="0705003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0705003" n="0705003"/><anchor xml:id="beg0705003" n="0705003"/>眼徹<anchor xml:id="end0705003"/>視耳徹聽，亦
<lb n="0705a11" ed="T"/>能知他人心所念，自知前世所從來生。得阿
<lb n="0705a12" ed="T"/>羅漢已便卽來還入惒禪寺中，諸衆比丘僧
<lb n="0705a13" ed="T"/>中叩頭求哀悔過惒禪諸比丘僧，諸比丘僧
<lb n="0705a14" ed="T"/>卽聽之，那先作禮竟便出去。</p><p xml:id="pT32p0705a1412" cb:place="inline">那先轉行入諸
<lb n="0705a15" ed="T"/>郡縣街曲里巷，爲人說經戒敎人爲善，中有
<lb n="0705a16" ed="T"/>受五戒者、中有得須陀洹道、中有得斯陀含
<lb n="0705a17" ed="T"/>道者、中得阿那含道者、中有作沙門得阿羅
<lb n="0705a18" ed="T"/>漢道者，第一四天王、第二<name role="" type="person">忉利天</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0705004" n="0705004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0705004" n="0705004"/><anchor xml:id="beg0705004" n="0705004"/>帝<anchor xml:id="end0705004"/>釋、第
<lb n="0705a19" ed="T"/>七梵天王皆來到那先前作禮，以頭面著足却
<lb n="0705a20" ed="T"/>坐，那先皆爲諸人說經，名字徹聞四天。那先
<lb n="0705a21" ed="T"/>所行處，諸天、人民、鬼神、龍見那先無不歡喜
<lb n="0705a22" ed="T"/>者，皆得其福。那先便轉到天竺舍竭國，止泄
<lb n="0705a23" ed="T"/>坻迦寺中。</p><p xml:id="pT32p0705a2305" cb:place="inline">有前世故知識一人，在海邊作國王
<lb n="0705a24" ed="T"/>太子名彌蘭。彌蘭少小好喜讀經學異道，悉知
<lb n="0705a25" ed="T"/>異道經法，難異道人無有能勝者。彌蘭父王
<lb n="0705a26" ed="T"/>壽終，彌蘭卽立爲國王。王問左右邊臣言：「國
<lb n="0705a27" ed="T"/>中道人及人民，誰能與我共難經道者？」邊臣白
<lb n="0705a28" ed="T"/>王言：「有。有學佛道者，人呼爲沙門，其人智慧
<lb n="0705a29" ed="T"/>博達，能與大王共難經道。今在北方大秦國，
<pb n="0705b" ed="T" xml:id="T32.1670B.0705b"/>
<lb n="0705b01" ed="T"/>國名舍竭古王之宮，其國中外安隱，人民皆
<lb n="0705b02" ed="T"/>善。其城四方，皆復道行，諸城門皆彫文刻鏤。
<lb n="0705b03" ed="T"/>宮中婦女各有處所，諸街市里羅列成行，官
<lb n="0705b04" ed="T"/>道廣大列肆成行，象馬車<anchor xml:id="nkr_note_orig_0705005" n="0705005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0705005" n="0705005"/><anchor xml:id="beg0705005" n="0705005"/>步<anchor xml:id="end0705005"/>男女熾盛，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0705006" n="0705006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0705006" n="0705006"/><anchor xml:id="beg0705006" n="0705006"/>乘<anchor xml:id="end0705006"/>
<lb n="0705b05" ed="T"/>門道人親戚工師細民。及諸小國皆多高明，
<lb n="0705b06" ed="T"/>人民被服五色焜煌，婦女傅白皆著珠環，國
<lb n="0705b07" ed="T"/>土高燥珍寶衆多，四方賈客賣買皆以金錢，
<lb n="0705b08" ed="T"/>五穀豐賤家有儲畜，市邊羅賣諸美羹飯飢
<lb n="0705b09" ed="T"/>卽得食，渴飮蒲萄雜酒，樂不可言。」</p><p xml:id="pT32p0705b0914" cb:place="inline">其國王字
<lb n="0705b10" ed="T"/>彌蘭，以正法治國。彌蘭者高才有智，明世經
<lb n="0705b11" ed="T"/>道，能難去來見在之事，明於官事戰鬪之術，
<lb n="0705b12" ed="T"/>智謀無不通達。時王出城遊戲，諸兵衆屯繞
<lb n="0705b13" ed="T"/>外。其王心自貢高：「我爲王，能答九十六種經
<lb n="0705b14" ed="T"/>道。人所問不窮，人心適發便豫知所言。」王語
<lb n="0705b15" ed="T"/>諸傍臣曰：「尙早入城亦無所作。是間寧有明
<lb n="0705b16" ed="T"/>經道人沙門能與我共難經說道者無？」王傍
<lb n="0705b17" ed="T"/>臣名沾彌利望群，沾彌利望群白王言：「然。有
<lb n="0705b18" ed="T"/>沙門字野惒羅，大明經道，能與王共難經說
<lb n="0705b19" ed="T"/>道。」王便勅沾彌利望群行往請來。沾彌利望
<lb n="0705b20" ed="T"/>群卽行請野惒羅言：「大王欲見大師。」野惒羅言：
<lb n="0705b21" ed="T"/>「大善。王欲相見者，當自來耳，我不往也。」沾彌
<lb n="0705b22" ed="T"/>利還白王如是，王卽乘車與五百騎共往到
<lb n="0705b23" ed="T"/>寺中。王與野惒羅相見，前問訊已便就坐，五
<lb n="0705b24" ed="T"/>百騎從悉皆亦坐。王卽問野惒羅言：「卿用何
<lb n="0705b25" ed="T"/>故棄家捐妻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0705007" n="0705007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0705007" n="0705007"/><anchor xml:id="beg0705007" n="0705007"/>子<anchor xml:id="end0705007"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0705008" n="0705008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0705008" n="0705008"/><anchor xml:id="beg0705008" n="0705008"/>剃<anchor xml:id="end0705008"/>頭鬚、被袈裟作沙門乎？
<lb n="0705b26" ed="T"/>卿所求何等道？」野惒羅報王：「我曹學佛道行
<lb n="0705b27" ed="T"/>忠政，於今世得其福，後世亦得其福，用是故
<lb n="0705b28" ed="T"/>我除頭鬚、被袈裟作沙門。」王問野惒羅言：「有
<lb n="0705b29" ed="T"/>人白衣有妻子，於家有妻子行忠政，於今世
<pb n="0705c" ed="T" xml:id="T32.1670B.0705c"/>
<lb n="0705c01" ed="T"/>得其福不？後世亦得其福不？」野惒羅言：「白衣
<lb n="0705c02" ed="T"/>於家有妻子，有行忠政，於今世得福，於後世
<lb n="0705c03" ed="T"/>亦得其福。」王言：「白衣於家有妻子，有行忠政，
<lb n="0705c04" ed="T"/>於今世後世同得其福。卿無故而棄妻子，除
<lb n="0705c05" ed="T"/>頭鬚、被袈裟作沙門爲。」野惒羅便默然無以
<lb n="0705c06" ed="T"/>報王。傍臣白言：「是沙門大明健有智，迫促未
<lb n="0705c07" ed="T"/>及說耳。」王傍臣擧手言：「王得勝。王得勝。」野惒
<lb n="0705c08" ed="T"/>羅便默然受負。</p><p xml:id="pT32p0705c0807" cb:place="inline">王卽左右顧視諸優婆塞，諸
<lb n="0705c09" ed="T"/>優婆塞面亦不慚。王念：「是諸優婆塞面亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0705009" n="0705009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0705009" n="0705009"/><anchor xml:id="beg0705009" n="0705009"/>難<anchor xml:id="end0705009"/>
<lb n="0705c10" ed="T"/>慚者，獨復有明經健沙門能與我相難者耳！」
<lb n="0705c11" ed="T"/>王語沾彌利寧：「復有明慧沙門能與共難經說
<lb n="0705c12" ed="T"/>道者無？」時那先者，諸沙門師，常與諸沙門俱
<lb n="0705c13" ed="T"/>出入，諸沙門皆使說經。那先時皆知諸經要
<lb n="0705c14" ed="T"/>難，能說十二部經，說經而種種別異章斷句
<lb n="0705c15" ed="T"/>解已，知泥洹之道，無有能窮者、無有能得勝
<lb n="0705c16" ed="T"/>者，能解諸疑、能明思者，所言智如江海，能伏
<lb n="0705c17" ed="T"/>九十六種道，爲佛四輩弟子所敬、爲諸智者
<lb n="0705c18" ed="T"/>所歸仰，常以經道敎授人。那先來到舍竭國，
<lb n="0705c19" ed="T"/>其所相隨弟子皆復高明，那先如猛師子。沾
<lb n="0705c20" ed="T"/>彌利白王：「有異沙門字那先，智慧深妙明諸經
<lb n="0705c21" ed="T"/>要，能解諸疑、無所不通，能與王共難經道。」王
<lb n="0705c22" ed="T"/>問沾彌利：「審能與我共難經道不？」沾彌利應：
<lb n="0705c23" ed="T"/>「唯然。能與王共難經道。尙能與第七梵天共
<lb n="0705c24" ed="T"/>難經道，何況於人王。」卽勅沾彌利便行請那
<lb n="0705c25" ed="T"/>先來。沾彌利卽往到那先所白言：「大王欲相
<lb n="0705c26" ed="T"/>見。」那先卽與諸弟子相隨到王所。</p><p xml:id="pT32p0705c2614" cb:place="inline">王雖未甞
<lb n="0705c27" ed="T"/>與那先相見，那先在衆人中被服行步與人
<lb n="0705c28" ed="T"/>絕異，王遙見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0705010" n="0705010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0705010" n="0705010"/><anchor xml:id="beg0705010" n="0705010"/>陰<anchor xml:id="end0705010"/>知是那先。王自說言：「我前
<lb n="0705c29" ed="T"/>後所見人衆大多、入大座中大多，未甞自覺
<pb n="0706a" ed="T" xml:id="T32.1670B.0706a"/>
<lb n="0706a01" ed="T"/>恐怖如今日見那先。那先今日定勝我，我定
<lb n="0706a02" ed="T"/>不如矣。我心惶惶不安也。」沾彌利白王言：「那
<lb n="0706a03" ed="T"/>先已來在外。」那先旣至，王問沾彌利：「何所是那
<lb n="0706a04" ed="T"/>先者？」沾彌利因指示王，王卽大歡喜：「正我所隱
<lb n="0706a05" ed="T"/>者竟是那先。」王卽見那先衣被行步與衆人
<lb n="0706a06" ed="T"/>絕異。那先卽到，前相問訊語言，王便大歡喜，因
<lb n="0706a07" ed="T"/>共對坐。那先語王言：「佛經說言，人安隱最爲
<lb n="0706a08" ed="T"/>大利，人知厭足最爲大富，人有所信最爲大
<lb n="0706a09" ed="T"/>厚，泥洹道者最爲大快。」王便問那先：「卿字何
<lb n="0706a10" ed="T"/>等？」那先言：「父母字我爲那先，便呼我爲那先。
<lb n="0706a11" ed="T"/>有時父母呼我爲維先、有時父母呼我爲首
<lb n="0706a12" ed="T"/>羅先、有時父母呼我維迦先，用是故人皆識
<lb n="0706a13" ed="T"/>知我，世間人皆有是字耳。」王問那先：「誰爲那
<lb n="0706a14" ed="T"/>先者？」王復<anchor xml:id="nkr_note_orig_0706001" n="0706001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0706001" n="0706001"/><anchor xml:id="beg0706001" n="0706001"/>問<anchor xml:id="end0706001"/>言：「頭爲那先耶？」那先言：「頭不爲
<lb n="0706a15" ed="T"/>那先也。」王復問：「眼耳鼻口爲那先耶？」那先言：
<lb n="0706a16" ed="T"/>「眼耳鼻口不爲那先。」王復問：「頸項肩臂足手
<lb n="0706a17" ed="T"/>爲那先耶？」那先言：「不爲那先。」王復問：「髀脚爲
<lb n="0706a18" ed="T"/>那先耶？」那先言不爲那先。王復問顏色爲那
<lb n="0706a19" ed="T"/>先耶。那先言：「不爲那先。」王復問：「苦樂爲那先
<lb n="0706a20" ed="T"/>耶？」那先言：「不爲那先。」王復問：「善惡爲那先耶？」
<lb n="0706a21" ed="T"/>那先言：「不爲那先。」王復問：「身爲那先耶？」那先
<lb n="0706a22" ed="T"/>言：「不爲那先。」王復問：「肝肺心脾脈腸胃爲那
<lb n="0706a23" ed="T"/>先耶？」那先言：「不爲那先。」王復問：「顏色苦樂善
<lb n="0706a24" ed="T"/>惡身心合，是五事寧爲那先耶？」那先言：「不爲那
<lb n="0706a25" ed="T"/>先。」王復問：「假使無顏色、苦樂、善惡、身心、無是
<lb n="0706a26" ed="T"/>五事，寧爲那先耶？」那先言：「不爲那先。」王復問：
<lb n="0706a27" ed="T"/>「聲響喘息爲那先耶？」那先言：「不爲那先。」王復
<lb n="0706a28" ed="T"/>問：「何所爲那先者？」那先問王言：「名車何所爲車
<lb n="0706a29" ed="T"/>者？軸爲車耶？」王言：「軸不爲車。」那先言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0706002" n="0706002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0706002" n="0706002"/><anchor xml:id="beg0706002" n="0706002"/>輞<anchor xml:id="end0706002"/>爲車
<pb n="0706b" ed="T" xml:id="T32.1670B.0706b"/>
<lb n="0706b01" ed="T"/>耶？」王言：「<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>輞<anchor xml:id="end_2"/>不爲車。」那先言：「輻爲車耶？」王言：「輻
<lb n="0706b02" ed="T"/>不爲車。」那先言：「轂爲車耶？」王言：「轂不爲車。」那
<lb n="0706b03" ed="T"/>先言：「轅爲車耶？」王言：「轅不爲車。」那先言：「軛爲
<lb n="0706b04" ed="T"/>車耶？」王言：「軛不爲車。」那先言：「輿爲車耶？」王言：
<lb n="0706b05" ed="T"/>「輿不爲車。」那先言：「扛爲車耶？」王言：「扛不爲車。」
<lb n="0706b06" ed="T"/>那先言：「蓋爲車耶？」王言：「蓋不爲車。」那先言：「合
<lb n="0706b07" ed="T"/>聚是諸材木著一面，寧爲車耶？」王言：「合聚是諸
<lb n="0706b08" ed="T"/>材木著一面，不爲車也。」那先言：「假令不合聚
<lb n="0706b09" ed="T"/>是諸材木，寧爲車耶？」王言：「不合聚是諸材木，
<lb n="0706b10" ed="T"/>不爲車。」那先言：「音聲爲車耶？」王言：「音聲不爲
<lb n="0706b11" ed="T"/>車。」那先言：「何所爲車者？」王便默然不語。那先
<lb n="0706b12" ed="T"/>言：「佛經說之，如合聚是諸材木用作車，因得
<lb n="0706b13" ed="T"/>車。人亦如是，合聚頭面耳鼻口、頸項肩臂、骨
<lb n="0706b14" ed="T"/>肉手足、肝肺心脾腎腸胃、顏色聲響喘息、苦樂
<lb n="0706b15" ed="T"/>善惡，合聚名爲人。」王言：「善哉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0706003" n="0706003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0706003" n="0706003"/><anchor xml:id="beg0706003" n="0706003"/>善哉<anchor xml:id="end0706003"/>！」</p><p xml:id="pT32p0706b1514" cb:place="inline">王復問那
<lb n="0706b16" ed="T"/>先：「能與我共難經說道不？」那先言：「如使王持
<lb n="0706b17" ed="T"/>智慧與我相問者，能相難；王持驕貴者意，不能
<lb n="0706b18" ed="T"/>相難。」王問那先言：「智者諸何等類？」那先言：「智
<lb n="0706b19" ed="T"/>者談極相詰語、相解語、相上語、相下語、有勝有
<lb n="0706b20" ed="T"/>負、正語不正語、自知是非，是爲最智。智者不
<lb n="0706b21" ed="T"/>用作瞋怒，智者如是。」王復問那先言：「王者語
<lb n="0706b22" ed="T"/>何等類？」那先言：「王者語自放恣，敢有違戾不
<lb n="0706b23" ed="T"/>如王語者，王卽強誅罰之，王者語如是。」王言：
<lb n="0706b24" ed="T"/>「願用智者語，不用王者語。莫復持對王者意
<lb n="0706b25" ed="T"/>與我語，與我語當如與諸沙門語、當如與諸
<lb n="0706b26" ed="T"/>弟子語、當如與諸優婆塞語、當以與衆沙門
<lb n="0706b27" ed="T"/>給使者語，無得懷恐怖極正心，當相開悟。」那
<lb n="0706b28" ed="T"/>先言：「大善。」</p><p xml:id="pT32p0706b2805" cb:place="inline">王言：「我欲有所問。」那先言：「王便問。」
<lb n="0706b29" ed="T"/>王言：「我已問。」那先言：「我已答。」王言：「答我何等
<pb n="0706c" ed="T" xml:id="T32.1670B.0706c"/>
<lb n="0706c01" ed="T"/>語？」那先言：「王亦問我何等語？」王言：「我無所問。」
<lb n="0706c02" ed="T"/>那先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0706004" n="0706004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0706004" n="0706004"/><anchor xml:id="beg0706004" n="0706004"/>言<anchor xml:id="end0706004"/>：「無所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0706005" n="0706005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0706005" n="0706005"/><anchor xml:id="beg0706005" n="0706005"/>答<anchor xml:id="end0706005"/>。」王內自思惟念：「是沙門大
<lb n="0706c03" ed="T"/>高明慧。我甫始當多有所問。」王意自念：「日欲
<lb n="0706c04" ed="T"/>冥，當云何？明日當請那先歸於宮中，善相難
<lb n="0706c05" ed="T"/>問。」王吿沾彌利：「語那先，今日迫冥，明日相請
<lb n="0706c06" ed="T"/>歸於宮中，善相難問。」沾彌利望群卽白那先
<lb n="0706c07" ed="T"/>言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0706006" n="0706006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0706006" n="0706006"/><anchor xml:id="beg0706006" n="0706006"/>日<anchor xml:id="end0706006"/>欲冥，王當還宮。明日王欲請那先。」那先
<lb n="0706c08" ed="T"/>言：「大善。」王卽騎馬還宮。於馬上王續念那先
<lb n="0706c09" ed="T"/>字，意念欲言那先。那先念至明日。</p><p xml:id="pT32p0706c0914" cb:place="inline">明日沾彌
<lb n="0706c10" ed="T"/>利望群及傍臣白言王：「審當請那先不？」王言：
<lb n="0706c11" ed="T"/>「當請之。」沾彌利望群言：「請者當使與幾沙門
<lb n="0706c12" ed="T"/>俱來？」王言：「在那先欲與幾沙門俱來耳。」王主
<lb n="0706c13" ed="T"/>藏者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0706007" n="0706007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0706007" n="0706007"/><anchor xml:id="beg0706007" n="0706007"/>名<anchor xml:id="end0706007"/>慳，慳白王言：「令那先與十沙門俱來
<lb n="0706c14" ed="T"/>可<anchor xml:id="nkr_note_add_0706c1401" n="0706c1401"/><anchor xml:id="beg0706c1401" n="0706c1401"/>耳。」王<anchor xml:id="end0706c1401"/>復言：「聽那先欲與幾沙門俱來耳。」慳復
<lb n="0706c15" ed="T"/>白王言：「令那先與十沙門俱來可。」王復言：「聽
<lb n="0706c16" ed="T"/>那先自在欲與幾沙門俱來。」慳復白王：「令那
<lb n="0706c17" ed="T"/>先與十沙門俱來可耳。」王聞慳語大數，王便
<lb n="0706c18" ed="T"/>瞋怒慳所：「汝眞慳無輩。汝字爲慳，不望汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0706008" n="0706008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0706008" n="0706008"/><anchor xml:id="beg0706008" n="0706008"/>強<anchor xml:id="end0706008"/>
<lb n="0706c19" ed="T"/>惜王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0706009" n="0706009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0706009" n="0706009"/><anchor xml:id="beg0706009" n="0706009"/>物<anchor xml:id="end0706009"/>自汝物當云何。汝不知逆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0706010" n="0706010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0706010" n="0706010"/><anchor xml:id="beg0706010" n="0706010"/>我<anchor xml:id="end0706010"/>意，當
<lb n="0706c20" ed="T"/>有誅罰之罪。」王言：「可去，哀赦汝罪，今我作王，
<lb n="0706c21" ed="T"/>爲不能堪飯沙門耶！」慳便慚愧，不敢復語。沾
<lb n="0706c22" ed="T"/>彌利望群卽往到那先所，便前作禮白言：「大
<lb n="0706c23" ed="T"/>王請那先。」那先言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0706011" n="0706011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0706011" n="0706011"/><anchor xml:id="beg0706011" n="0706011"/>王當<anchor xml:id="end0706011"/>令我與幾沙門俱行？」
<lb n="0706c24" ed="T"/>沾彌利望群言：「自在那先欲與幾沙門俱行。」
<lb n="0706c25" ed="T"/>那先便與野惒羅等八十沙門俱行。沾彌利
<lb n="0706c26" ed="T"/>望群悉俱行，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0706012" n="0706012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0706012" n="0706012"/><anchor xml:id="beg0706012" n="0706012"/>旦<anchor xml:id="end0706012"/>欲入城。沾彌利望群<anchor xml:id="nkr_note_orig_0706013" n="0706013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0706013" n="0706013"/><anchor xml:id="beg0706013" n="0706013"/>道中<anchor xml:id="end0706013"/>
<lb n="0706c27" ed="T"/>並問那先：「昨日對王言無有，何用爲那先？」那
<lb n="0706c28" ed="T"/>先問沾彌利望群：「卿意何所爲那先者？」沾彌
<lb n="0706c29" ed="T"/>利望群言：「我以喘息出入命氣爲那先。」那先
<pb n="0707a" ed="T" xml:id="T32.1670B.0707a"/>
<lb n="0707a01" ed="T"/>問沾彌利望群言：「人氣一出不復還入，其人寧
<lb n="0707a02" ed="T"/>復生不？」<anchor xml:id="nkr_note_add_0707a0201" n="0707a0201"/><anchor xml:id="beg0707a0201" n="0707a0201"/>沾<anchor xml:id="end0707a0201"/>彌利望群言：「氣出不還，定爲死也。」
<lb n="0707a03" ed="T"/>那先言：「如人吹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707001" n="0707001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707001" n="0707001"/><anchor xml:id="beg0707001" n="0707001"/>笳<anchor xml:id="end0707001"/>，氣一出不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707002" n="0707002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707002" n="0707002"/><anchor xml:id="beg0707002" n="0707002"/>復還<anchor xml:id="end0707002"/>入。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707003" n="0707003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707003" n="0707003"/><anchor xml:id="beg0707003" n="0707003"/>人<anchor xml:id="end0707003"/>
<lb n="0707a04" ed="T"/>持鍛金<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707004" n="0707004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707004" n="0707004"/><anchor xml:id="beg0707004" n="0707004"/>笛<anchor xml:id="end0707004"/>吹火，氣一出時寧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707005" n="0707005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707005" n="0707005"/><anchor xml:id="beg0707005" n="0707005"/>得復還入不<anchor xml:id="end0707005"/>？」
<lb n="0707a05" ed="T"/>沾彌利望群言：「不復還入。」「如人以角吹地，氣
<lb n="0707a06" ed="T"/>一出時寧復還入不？」沾彌利望群言：「不復還
<lb n="0707a07" ed="T"/>入。」那先言：「同氣出不復還入，人何以故猶不
<lb n="0707a08" ed="T"/>死？」沾彌利望群言：「喘息之間我不能知，願爲
<lb n="0707a09" ed="T"/>我曹解說之。」那先言：「喘息之氣皆身中事。如
<lb n="0707a10" ed="T"/>人心有所念者，舌爲之言，是爲舌事；意有所
<lb n="0707a11" ed="T"/>疑，心念之，是爲心事。各有所主。分別視之皆
<lb n="0707a12" ed="T"/>空，無有那先也。」沾彌利望群心卽開解，便受
<lb n="0707a13" ed="T"/>五戒爲優婆塞。那先便前入宮，到王所上殿，
<lb n="0707a14" ed="T"/>王卽爲那先作禮而却。那先卽坐，八十沙門
<lb n="0707a15" ed="T"/>皆共坐。王極作美飯食，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707006" n="0707006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707006" n="0707006"/><anchor xml:id="beg0707006" n="0707006"/>王手自<anchor xml:id="end0707006"/>著那先前
<lb n="0707a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0707007" n="0707007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707007" n="0707007"/><anchor xml:id="beg0707007" n="0707007"/>飯<anchor xml:id="end0707007"/>衆沙門。飯食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707008" n="0707008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707008" n="0707008"/><anchor xml:id="beg0707008" n="0707008"/>已<anchor xml:id="end0707008"/>竟，澡手畢訖，王卽賜諸
<lb n="0707a17" ed="T"/>沙門人一張褻袈裟、革屣各一量，賜那先、野
<lb n="0707a18" ed="T"/>惒羅，各三領<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707009" n="0707009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707009" n="0707009"/><anchor xml:id="beg0707009" n="0707009"/>袈裟<anchor xml:id="end0707009"/>、各一量革屣。王語那先、野
<lb n="0707a19" ed="T"/>惒羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707010" n="0707010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707010" n="0707010"/><anchor xml:id="beg0707010" n="0707010"/>言<anchor xml:id="end0707010"/>：「留十人共止，遣餘人令去。」那先卽
<lb n="0707a20" ed="T"/>遣餘沙門令去，留十人共止。王勅後宮諸貴
<lb n="0707a21" ed="T"/>人妓女：「悉於殿上帷中，聽我與那先共難經
<lb n="0707a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0707011" n="0707011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707011" n="0707011"/><anchor xml:id="beg0707011" n="0707011"/>道。」時貴人妓女悉出殿上帷中，聽那先說
<lb n="0707a23" ed="T"/>經<anchor xml:id="end0707011"/>。時王持座<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707012" n="0707012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707012" n="0707012"/><anchor xml:id="beg0707012" n="0707012"/>坐<anchor xml:id="end0707012"/>於那先前，王言：「當說何等？」
<lb n="0707a24" ed="T"/>那先言：「王欲聽要言者當說要言。」王言：「卿曹
<lb n="0707a25" ed="T"/>道何等最要者？用何等故作沙門？」那先言：「我
<lb n="0707a26" ed="T"/>曹欲棄世間勤苦，不欲更後世勤苦，用是故
<lb n="0707a27" ed="T"/>我曹作沙門。我曹用是爲最要善。」王言：「諸沙
<lb n="0707a28" ed="T"/>門皆不欲更今世後世勤苦故作沙門耶？」那
<lb n="0707a29" ed="T"/>先言：「不悉用是故作沙門。沙門有四輩。」王言：
<pb n="0707b" ed="T" xml:id="T32.1670B.0707b"/>
<lb n="0707b01" ed="T"/>「何等四？」那先言：「中有負債作沙門、中有畏縣
<lb n="0707b02" ed="T"/>官作沙門者、中有貧窮作沙門者、中有眞欲
<lb n="0707b03" ed="T"/>棄滅今世後世勤苦故作沙門。」那先言：「我本
<lb n="0707b04" ed="T"/>至心求道故作沙門耳。」王言：「今卿用道故作
<lb n="0707b05" ed="T"/>沙門耶？」那先言：「我少小作沙門。有佛經道及
<lb n="0707b06" ed="T"/>弟子，諸沙門皆多高明。我從學經戒入我心
<lb n="0707b07" ed="T"/>中，以是故棄今世後世勤苦故作沙門。」王言：
<lb n="0707b08" ed="T"/>「善哉！」</p><p xml:id="pT32p0707b0803" cb:place="inline">王問言：「寧有人死後不復生者不？」那先
<lb n="0707b09" ed="T"/>言：「中有於後世生者、中有不復生者。」王言：「誰
<lb n="0707b10" ed="T"/>於後世生者？誰不復生者？」那先言：「人有恩愛
<lb n="0707b11" ed="T"/>貪欲者，後世便復生；人無恩愛貪欲者，後世
<lb n="0707b12" ed="T"/>不復生也。」王言：「人以一心念正法善故，後世
<lb n="0707b13" ed="T"/>不復生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707013" n="0707013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707013" n="0707013"/><anchor xml:id="beg0707013" n="0707013"/>耶<anchor xml:id="end0707013"/>？」那先言：「人以一心念正法、念善智
<lb n="0707b14" ed="T"/>慧及餘善事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707014" n="0707014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707014" n="0707014"/><anchor xml:id="beg0707014" n="0707014"/>故<anchor xml:id="end0707014"/>，後世不復生。」王言：「人以一心
<lb n="0707b15" ed="T"/>念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707015" n="0707015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707015" n="0707015"/><anchor xml:id="beg0707015" n="0707015"/>正法<anchor xml:id="end0707015"/>善與智慧，是二事其義寧同不？」那先
<lb n="0707b16" ed="T"/>言：「其義各異不同。」王問那先：「牛馬六畜頗有
<lb n="0707b17" ed="T"/>智、無有智？」那先言：「牛馬六畜各自有智，其心
<lb n="0707b18" ed="T"/>不同。」那先言：「王曾見穫麥者不？左手持麥、右
<lb n="0707b19" ed="T"/>手刈之。」那先言：「智慧之人斷絕愛欲，譬如穫
<lb n="0707b20" ed="T"/>麥。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707016" n="0707016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707016" n="0707016"/><anchor xml:id="beg0707016" n="0707016"/>王<anchor xml:id="end0707016"/>言：「善哉！」</p><p xml:id="pT32p0707b2006" cb:place="inline">王復問那先：「何等爲餘善事
<lb n="0707b21" ed="T"/>者？」那先言：「誠信、孝順、精進念善、一心、智慧，是
<lb n="0707b22" ed="T"/>爲善事。」王言：「何等爲誠信者？」那先言：「誠信者
<lb n="0707b23" ed="T"/>無所復疑，信有佛、有佛經法、信有比丘僧、信
<lb n="0707b24" ed="T"/>有阿羅漢、信有今世、信有後世、信有孝順父
<lb n="0707b25" ed="T"/>母、信有作善得善、信有作惡得惡。得信，是以
<lb n="0707b26" ed="T"/>後心便淸淨，卽去離五惡。何等五惡？一者貪
<lb n="0707b27" ed="T"/>婬、二者瞋恚、三者睡眠、四者戲樂、五者所
<lb n="0707b28" ed="T"/>疑。人不去是五惡，心意不定；去是五惡，意便
<lb n="0707b29" ed="T"/>淸淨。」那先言：「譬如遮迦越王車馬人從濿渡
<pb n="0707c" ed="T" xml:id="T32.1670B.0707c"/>
<lb n="0707c01" ed="T"/>水，令水濁惡。過渡以去，王渴，欲得水飮。王有
<lb n="0707c02" ed="T"/>淸水珠，置水中，水卽爲淸，王便得淸水飮之。」
<lb n="0707c03" ed="T"/>那先言：「人心有惡，譬如濁水。佛諸弟子得度
<lb n="0707c04" ed="T"/>死生之道，心以淸淨，如珠淸水。人却諸惡，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707017" n="0707017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707017" n="0707017"/><anchor xml:id="beg0707017" n="0707017"/>誠<anchor xml:id="end0707017"/>
<lb n="0707c05" ed="T"/>信淸淨，譬如明月珠。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707018" n="0707018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707018" n="0707018"/><anchor xml:id="beg0707018" n="0707018"/>王言：「善哉<anchor xml:id="end0707018"/>善哉！」</p><p xml:id="pT32p0707c0515" cb:place="inline">王問
<lb n="0707c06" ed="T"/>言：「人精進誠信者云何？」那先言：「佛諸弟子自
<lb n="0707c07" ed="T"/>相見輩中脫諸惡心，中有得須陀洹者、中有
<lb n="0707c08" ed="T"/>得斯陀含者、中有得阿那含者、中有得阿羅
<lb n="0707c09" ed="T"/>漢者、中有因相效奉行誠信者，皆亦得度世
<lb n="0707c10" ed="T"/>道。」那先言：「譬如山上大雨，其水下流廣大，兩
<lb n="0707c11" ed="T"/>邊人俱不知水深淺，畏不敢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707019" n="0707019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707019" n="0707019"/><anchor xml:id="beg0707019" n="0707019"/>渡<anchor xml:id="end0707019"/>。如有遠方人
<lb n="0707c12" ed="T"/>來視水，隱知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707020" n="0707020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707020" n="0707020"/><anchor xml:id="beg0707020" n="0707020"/>水<anchor xml:id="end0707020"/>廣狹深淺，自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707021" n="0707021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707021" n="0707021"/><anchor xml:id="beg0707021" n="0707021"/>知力勢能<anchor xml:id="end0707021"/>入
<lb n="0707c13" ed="T"/>水，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707022" n="0707022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707022" n="0707022"/><anchor xml:id="beg0707022" n="0707022"/>便<anchor xml:id="end0707022"/>得渡過。兩邊人衆便效，隨後亦得渡去。
<lb n="0707c14" ed="T"/>佛諸弟子亦如是，見前人淨心得須陀洹、斯
<lb n="0707c15" ed="T"/>陀含、阿那含、阿羅漢道，皆從善心精進所致
<lb n="0707c16" ed="T"/>也。佛經言：人有誠信之心，可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707023" n="0707023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707023" n="0707023"/><anchor xml:id="beg0707023" n="0707023"/>自<anchor xml:id="end0707023"/>得度世。道人
<lb n="0707c17" ed="T"/>能制止却五所欲自知身苦者，乃能得度世。
<lb n="0707c18" ed="T"/>人皆從智慧成其道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0707024" n="0707024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0707024" n="0707024"/><anchor xml:id="beg0707024" n="0707024"/>德<anchor xml:id="end0707024"/>。」王言：「善哉善哉！」</p><p xml:id="pT32p0707c1816" cb:place="inline">王言：
<lb n="0707c19" ed="T"/>「何等爲孝順者？」那先言：「諸善者皆爲孝順。凡
<lb n="0707c20" ed="T"/>三十七品經，皆由於孝順爲本。」王言：「何等爲
<lb n="0707c21" ed="T"/>三十七品經？」那先言：「有四意止、有四意斷、有
<lb n="0707c22" ed="T"/>四神足、有五根、有五力、有七覺意、有八種道
<lb n="0707c23" ed="T"/>行。」王復問那先言：「何等爲四意止者？」那先報
<lb n="0707c24" ed="T"/>王言：「佛說一爲身身觀止、二爲觀痛痒痛痒
<lb n="0707c25" ed="T"/>止、三爲觀意意止、四爲觀法法止。是爲四意
<lb n="0707c26" ed="T"/>止。」王復言：「何等爲四意斷？」那先言：「佛說已分
<lb n="0707c27" ed="T"/>別止四事不復念，是爲四意斷。以得四意斷，
<lb n="0707c28" ed="T"/>便自得四神足念。」王復問：「何等爲四神足念？」
<lb n="0707c29" ed="T"/>那先言：「一者眼能徹視、二者耳能徹聽、三者
<pb n="0708a" ed="T" xml:id="T32.1670B.0708a"/>
<lb n="0708a01" ed="T"/>能知他人心中所念、四者身能飛行。是爲四
<lb n="0708a02" ed="T"/>神足念。」王復問：「何等爲五根者？」那先言：「一者
<lb n="0708a03" ed="T"/>眼見好色惡色意不貪著是爲根、二者耳聞
<lb n="0708a04" ed="T"/>好聲惡罵聲意不貪著是爲根、三者鼻聞香
<lb n="0708a05" ed="T"/>臭意不貪著是爲根、四者口得美味苦辛意不
<lb n="0708a06" ed="T"/>貪著是爲根、五者身得細滑意亦不喜身得
<lb n="0708a07" ed="T"/>麁堅意亦不惡是爲五根。」王復問：「何等爲五
<lb n="0708a08" ed="T"/>力者？」那先言：「一能制眼、二能制耳、三能制鼻、
<lb n="0708a09" ed="T"/>四能制口、五能制身，令意不墮，是爲五力。」王
<lb n="0708a10" ed="T"/>復問：「何等爲七覺意者？」那先言：「一意覺意、二
<lb n="0708a11" ed="T"/>分別覺意、三精進覺意、四可覺意、五猗覺意、
<lb n="0708a12" ed="T"/>六定覺意、七護意。是爲七覺意。」王復問：「何等
<lb n="0708a13" ed="T"/>爲八種道行？」那先言：「一直見、二直念、三直語、
<lb n="0708a14" ed="T"/>四直治、五直業、六直方便、七直意、八直定。
<lb n="0708a15" ed="T"/>是爲八種道行。凡是三十七品經，皆由孝順
<lb n="0708a16" ed="T"/>爲本。」那先言：「凡人負重致遠有所成立皆由
<lb n="0708a17" ed="T"/>地成，世間五穀樹木仰天之草皆由地生。」那
<lb n="0708a18" ed="T"/>先言：「譬如師匠圖作大城，當先度量作基<anchor xml:id="nkr_note_orig_0708001" n="0708001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0708001" n="0708001"/><anchor xml:id="beg0708001" n="0708001"/>址<anchor xml:id="end0708001"/>
<lb n="0708a19" ed="T"/>已乃可起城。」那先言：「譬如伎人欲作，當先淨
<lb n="0708a20" ed="T"/>除地平乃作。佛弟子求道，當先行經戒、念善
<lb n="0708a21" ed="T"/>因、知勤苦，便棄諸愛欲，便思念八種道行。」王
<lb n="0708a22" ed="T"/>言：「當用何等棄諸愛欲？」那先言：「一心念道，愛欲
<lb n="0708a23" ed="T"/>自滅。」王言：「善哉善哉！」</p><p xml:id="pT32p0708a2309" cb:place="inline">王復問言：「何等爲精進
<lb n="0708a24" ed="T"/>者？」那先言：「持善助善是爲精進。」那先言：「譬如
<lb n="0708a25" ed="T"/>垣牆欲倒，從邊拄之；舍欲傾壞亦復拄之。是爲
<lb n="0708a26" ed="T"/>精進。」那先言：「譬如國王遣兵有所攻擊，兵弱欲
<lb n="0708a27" ed="T"/>不如，王復遣兵往助之，兵便得勝。人有諸惡，
<lb n="0708a28" ed="T"/>如兵少弱時；人持善心消滅惡心，譬如王增
<lb n="0708a29" ed="T"/>兵得勝。持五善心消五惡心，譬如戰鬪得勝。
<pb n="0708b" ed="T" xml:id="T32.1670B.0708b"/>
<lb n="0708b01" ed="T"/>是爲精進助善。如是。」那先言：「精進所助，致人
<lb n="0708b02" ed="T"/>善道已，得度世道無有還期。」王言：「善哉！」</p><p xml:id="pT32p0708b0216" cb:place="inline">王復
<lb n="0708b03" ed="T"/>問：「何等爲意當念諸善事者？」那先言：「譬如人
<lb n="0708b04" ed="T"/>取異種華以縷合連繫之，風吹不能散。」那先
<lb n="0708b05" ed="T"/>復言：「譬如王守藏者，知王帑藏中金銀珠玉、瑠
<lb n="0708b06" ed="T"/>璃珍寶有其多少。道人欲得道時，意念三十
<lb n="0708b07" ed="T"/>七品經，譬如是，正所謂念度世之道者也。人
<lb n="0708b08" ed="T"/>有道意，因知善惡，知當可行、知當不可行，分
<lb n="0708b09" ed="T"/>別白黑自思惟以後便棄惡就善。」那先言：「譬
<lb n="0708b10" ed="T"/>如王有守門者，知王有所敬者、知王有所不
<lb n="0708b11" ed="T"/>敬者，知有利王者、知有不利王者。守門者知
<lb n="0708b12" ed="T"/>王所敬者、知利王者便內之，知王不敬者、知
<lb n="0708b13" ed="T"/>不利王者，守門者卽不內。」那先言：「人持意亦
<lb n="0708b14" ed="T"/>如是，諸善者當內之，諸不善者不當內。守意
<lb n="0708b15" ed="T"/>制心，譬亦如是。」那先說經言：「人當自堅守護
<lb n="0708b16" ed="T"/>其意及身中六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0708002" n="0708002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0708002" n="0708002"/><anchor xml:id="beg0708002" n="0708002"/>愛<anchor xml:id="end0708002"/>欲，持意堅守，自當有度世
<lb n="0708b17" ed="T"/>時。」王言：「善哉善哉！」</p><p xml:id="pT32p0708b1708" cb:place="inline">王問那先言：「何等爲一其
<lb n="0708b18" ed="T"/>心者？」那先言：「諸善中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0708003" n="0708003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0708003" n="0708003"/><anchor xml:id="beg0708003" n="0708003"/>獨有<anchor xml:id="end0708003"/>一心最第一，人能
<lb n="0708b19" ed="T"/>一其心，諸善皆隨之。」那先言：「譬如樓陛當有
<lb n="0708b20" ed="T"/>所倚，諸爲善者皆著一心。」那先言：「譬如王將
<lb n="0708b21" ed="T"/>四種兵出行戰鬪，象兵、馬兵、車兵、步兵皆導
<lb n="0708b22" ed="T"/>引王前後。佛諸經戒及餘善事皆隨一心，亦
<lb n="0708b23" ed="T"/>譬如兵。」那先說經言：「諸善中一心爲本，學道
<lb n="0708b24" ed="T"/>人衆多，皆當先歸一心。人身生死過去如水
<lb n="0708b25" ed="T"/>下流，前後相從無有住時。」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0708004" n="0708004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0708004" n="0708004"/><anchor xml:id="beg0708004" n="0708004"/>王言：「善哉<anchor xml:id="end0708004"/>！」</p><p xml:id="pT32p0708b2515" cb:place="inline">王復
<lb n="0708b26" ed="T"/>問：「何等爲智慧者？」那先言：「我前說<anchor xml:id="nkr_note_add_0708b2601" n="0708b2601"/><anchor xml:id="beg0708b2601" n="0708b2601"/>已<anchor xml:id="end0708b2601"/>，人有智
<lb n="0708b27" ed="T"/>慧，能斷諸疑、明諸善事，是爲智慧。」那先言：「譬
<lb n="0708b28" ed="T"/>如持燈火入冥室，火適入室<anchor xml:id="nkr_note_orig_0708005" n="0708005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0708005" n="0708005"/><anchor xml:id="beg0708005" n="0708005"/>便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0708006" n="0708006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0708006" n="0708006"/><anchor xml:id="beg0708006" n="0708006"/>亡<anchor xml:id="end0708006"/>其冥、自
<lb n="0708b29" ed="T"/>明<anchor xml:id="end0708005"/>明。人有智慧，譬如火光。」那先言：「譬如人持
<pb n="0708c" ed="T" xml:id="T32.1670B.0708c"/>
<lb n="0708c01" ed="T"/>利刀截木。人有智慧能截斷諸惡，譬如利刀。」
<lb n="0708c02" ed="T"/>那先言：「人於世間，智慧最爲第一。人有智慧，
<lb n="0708c03" ed="T"/>能得度脫生死之苦。」王言：「善哉！」王言：「那先前
<lb n="0708c04" ed="T"/>後所說經種種別異，但欲趣却一切惡耶？」那
<lb n="0708c05" ed="T"/>先言：「然。佛經所說種種諸善者，但欲却一切
<lb n="0708c06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0708007" n="0708007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0708007" n="0708007"/><anchor xml:id="beg0708007" n="0708007"/>惡也<anchor xml:id="end0708007"/>。」那先言：「譬如王發四種兵，雖行戰鬪，
<lb n="0708c07" ed="T"/>初發行時意但欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0708008" n="0708008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0708008" n="0708008"/><anchor xml:id="beg0708008" n="0708008"/>攻<anchor xml:id="end0708008"/>敵耳。佛所說經種種諸
<lb n="0708c08" ed="T"/>善，但欲共攻去一切惡耳。」王言：「善哉善哉！那
<lb n="0708c09" ed="T"/>先說經甚快<anchor xml:id="nkr_note_orig_0708009" n="0708009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0708009" n="0708009"/><anchor xml:id="beg0708009" n="0708009"/>也<anchor xml:id="end0708009"/>。」</p><p xml:id="pT32p0708c0907" cb:place="inline">王復問那先言：「人死所趣善
<lb n="0708c10" ed="T"/>惡之道，續持故身神行生耶？更<g ref="#CB03192">𧵍</g>他神行生
<lb n="0708c11" ed="T"/>耶？」那先言：「亦非故身神，亦不離故身神。」那先
<lb n="0708c12" ed="T"/>因問：「王身小時哺乳時身，至長大時，續故身
<lb n="0708c13" ed="T"/>非？」王言：「小時身異。」那先言：「人在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0708010" n="0708010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0708010" n="0708010"/><anchor xml:id="beg0708010" n="0708010"/>母<anchor xml:id="end0708010"/>腹中，始隨
<lb n="0708c14" ed="T"/>精時至精濁時，故精耶？」「異也。」「堅爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0708011" n="0708011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0708011" n="0708011"/><anchor xml:id="beg0708011" n="0708011"/>肌骨<anchor xml:id="end0708011"/>時，故
<lb n="0708c15" ed="T"/>精耶？」「異也。」「初生時至年數歲時，故精耶？」「異也。」
<lb n="0708c16" ed="T"/>「如人學書時，傍人寧能代其工不？」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0708012" n="0708012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0708012" n="0708012"/><anchor xml:id="beg0708012" n="0708012"/>王言：「不能
<lb n="0708c17" ed="T"/>代其工。」那先言<anchor xml:id="end0708012"/>：「如人犯法有罪，寧可取無罪之
<lb n="0708c18" ed="T"/>人代不？」王言：「不可。」那先以精神、罪法語王，王
<lb n="0708c19" ed="T"/>意不解，王因言：「如人問那先，那先解之云何？」
<lb n="0708c20" ed="T"/>那先言：「我故小時身耳，從小至大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0708013" n="0708013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0708013" n="0708013"/><anchor xml:id="beg0708013" n="0708013"/>續故身爾<anchor xml:id="end0708013"/>。
<lb n="0708c21" ed="T"/>大與小時含爲一身養，是命所養。」那先問王
<lb n="0708c22" ed="T"/>言：「譬如人然燈火，寧至天明不？」王言：「然燈油
<lb n="0708c23" ed="T"/>至明。」那先言：「燈中炷火至一夜時續故火光
<lb n="0708c24" ed="T"/>不？至夜半時故火光不？至明時故火光不？」王
<lb n="0708c25" ed="T"/>言：「非故火光。」那先言：「然燈從一夜至夜半，復
<lb n="0708c26" ed="T"/>更然燈火耶？向晨時復更然燈耶？」王言：「不中
<lb n="0708c27" ed="T"/>夜起更然，火續故，一炷火至明耳。」那先言：「人
<lb n="0708c28" ed="T"/>精神展轉相續亦譬如是，一者去、一者來。人
<lb n="0708c29" ed="T"/>從精神生至老死後，精神更趣所向生，展轉
<pb n="0709a" ed="T" xml:id="T32.1670B.0709a"/>
<lb n="0709a01" ed="T"/>相續，是非故精神亦不離故精神。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0709001" n="0709001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0709001" n="0709001"/><anchor xml:id="beg0709001" n="0709001"/>人死以後，
<lb n="0709a02" ed="T"/>精神乃有所趣向生<anchor xml:id="end0709001"/>。」那先言：「譬如乳湩化作
<lb n="0709a03" ed="T"/>酪，取酪上肥煎成醍醐，寧可取醍醐與酪上
<lb n="0709a04" ed="T"/>肥還復名作乳湩？其人語寧可用不？」王言：「其
<lb n="0709a05" ed="T"/>人語不可用。」那先言：「人神乳湩從乳湩成酪、
<lb n="0709a06" ed="T"/>從酪成肥、從肥成醍醐。人神亦如是，從精神
<lb n="0709a07" ed="T"/>生、從生至長、從長至老、從老至死，死後神更
<lb n="0709a08" ed="T"/>復受生，一身死當復更受一身。譬如兩主更
<lb n="0709a09" ed="T"/>相然。」王言：「善哉善哉！」</p><p xml:id="pT32p0709a0909" cb:place="inline">王復問那先：「人有不復
<lb n="0709a10" ed="T"/>於後世生者，其人寧能自知不？」那先言：「然。有
<lb n="0709a11" ed="T"/>能自知者。」王言：「用何知之？」那先言：「其人自知
<lb n="0709a12" ed="T"/>無恩愛、無貪欲、無諸惡用，是故自知後世不
<lb n="0709a13" ed="T"/>復生。」那先問王：「譬如田家，耕犁種穀多收斂著
<lb n="0709a14" ed="T"/><g ref="#CB01338">𥫱</g>中，至後歲不復耕不復種，但仰<g ref="#CB01338">𥫱</g>中穀食。
<lb n="0709a15" ed="T"/>其田家寧復望得新穀不？」王言：「其田無所復
<lb n="0709a16" ed="T"/>望。」那先言：「其田家何用知不復得穀？」王言：「其
<lb n="0709a17" ed="T"/>田家不復耕、不復種，故無所望。」那先言：「得道
<lb n="0709a18" ed="T"/>亦如是，自知已棄捐恩愛苦樂、無有貪心，是
<lb n="0709a19" ed="T"/>故自知後世不復生。」王復言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0709002" n="0709002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0709002" n="0709002"/><anchor xml:id="beg0709002" n="0709002"/>其人於後世不
<lb n="0709a20" ed="T"/>復生者<anchor xml:id="end0709002"/>，於今寧有智異於人不？」那先言：「然。有
<lb n="0709a21" ed="T"/>智異於人。」王言：「寧能有明不？」那先言：「然。有明。」
<lb n="0709a22" ed="T"/>王言：「智與明有異同乎？」那先言：「智與明等耳。」
<lb n="0709a23" ed="T"/>王言：「有智明者寧悉知萬事不？寧有所不及知
<lb n="0709a24" ed="T"/>不？」那先言：「人智有所及、有所不及。」王言：「何
<lb n="0709a25" ed="T"/>等爲智有所及、有所不及？」那先言：「人前所不
<lb n="0709a26" ed="T"/>學，前所不及知；人前所學，前所及知。智者所
<lb n="0709a27" ed="T"/>見人及萬物，皆當過去歸空、不得自在。人心
<lb n="0709a28" ed="T"/>所貪樂，皆種苦本，從是致苦。慧者知非常成
<lb n="0709a29" ed="T"/>敗之事，是智爲異於人。」王問言：「人有智慧，癡
<pb n="0709b" ed="T" xml:id="T32.1670B.0709b"/>
<lb n="0709b01" ed="T"/>愚所在？」那先言：「人有智慧，諸愚癡皆自消滅。」
<lb n="0709b02" ed="T"/>那先言：「譬如人持燈火入冥室，室中皆明，冥
<lb n="0709b03" ed="T"/>卽消滅。智如是，人有智慧，諸癡愚皆悉消滅。」
<lb n="0709b04" ed="T"/>王言：「人智今爲所在？」那先言：「人行智以後智
<lb n="0709b05" ed="T"/>便消滅，智所作者故作。」那先言：「譬如人夜於
<lb n="0709b06" ed="T"/>火下書，火滅字續在。智者如是，有所成已智
<lb n="0709b07" ed="T"/>便消滅，其所作續在。」王言：「智有所成已便自
<lb n="0709b08" ed="T"/>滅，是何等語？」那先言：「譬如人備火，豫作戒火
<lb n="0709b09" ed="T"/>五甁水。如有失火者，其人持五甁水水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0709003" n="0709003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0709003" n="0709003"/><anchor xml:id="beg0709003" n="0709003"/>滴<anchor xml:id="end0709003"/>滅
<lb n="0709b10" ed="T"/>火。火滅以後，其救火人寧復望得完甁歸家用
<lb n="0709b11" ed="T"/>不？」王言：「其人不復望，甁破火滅，豈復望甁耶？」
<lb n="0709b12" ed="T"/>那先言：「道人持五善心消滅諸惡，亦譬如甁水
<lb n="0709b13" ed="T"/>滅火。」王言：「何等爲五善？」那先言：「一者信善有
<lb n="0709b14" ed="T"/>惡、二者不毀經戒、三者精進、四者有慧念善、
<lb n="0709b15" ed="T"/>五者一心念道，爲是五善。人能奉行是五善
<lb n="0709b16" ed="T"/>者，便得智慧，便知身及萬物非常，便知苦不
<lb n="0709b17" ed="T"/>得自在，便知空無所有。」那先言：「譬如醫師持
<lb n="0709b18" ed="T"/>五種藥詣病者家，以藥飮病人。病者飮藥得
<lb n="0709b19" ed="T"/>愈，醫寧復望得故藥復行治人不？」王言：「不復
<lb n="0709b20" ed="T"/>望得故藥。」那先言：「五種藥者，如五善智。其醫
<lb n="0709b21" ed="T"/>者，如求道人。其病者，如諸惡。愚癡者，如病
<lb n="0709b22" ed="T"/>人。得道度世者，如病得愈人。智所成致，人度
<lb n="0709b23" ed="T"/>世道；人已得道，智亦自滅。」那先言：「譬如健鬪
<lb n="0709b24" ed="T"/>人把弓持箭前行向敵，以五箭射敵得勝，其
<lb n="0709b25" ed="T"/>人寧復望箭歸歸不？」王言：「不復望箭。」那先言：
<lb n="0709b26" ed="T"/>「五箭者，人五智也。智人從智得道，如健鬪得
<lb n="0709b27" ed="T"/>勝敵家。諸惡者，如諸惡。道人持五善心滅却
<lb n="0709b28" ed="T"/>諸惡，諸惡皆滅善智卽生。人從善智得成度
<lb n="0709b29" ed="T"/>世，道者常在不滅。」王言：「善哉！」</p><p xml:id="pT32p0709b2912" cb:place="inline">王言：「如人得道
<pb n="0709c" ed="T" xml:id="T32.1670B.0709c"/>
<lb n="0709c01" ed="T"/>後世不復生者，後寧復更苦不？」那先言：「或有更
<lb n="0709c02" ed="T"/>苦者，或有不更苦者。」王言：「更苦、不更苦云何？」
<lb n="0709c03" ed="T"/>那先言：「身更苦耳，心意不更苦。」王言：「身更苦、
<lb n="0709c04" ed="T"/>心意不更苦云何？」那先言：「身所以更苦者，其
<lb n="0709c05" ed="T"/>身見在故更苦；心意棄捐諸惡、無有諸欲，是
<lb n="0709c06" ed="T"/>故不復更苦。」王言：「假令得道人不能得離身
<lb n="0709c07" ed="T"/>苦者，是爲未得泥洹道耶？」王言：「人得道已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0709004" n="0709004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0709004" n="0709004"/><anchor xml:id="beg0709004" n="0709004"/>無
<lb n="0709c08" ed="T"/>所<anchor xml:id="end0709004"/>恩愛，身苦意安，何用爲得道？」王言：「假令人
<lb n="0709c09" ed="T"/>得道已成，當復何留？」那先言：「譬如果物未熟，
<lb n="0709c10" ed="T"/>不強熟也；已熟，亦無所復待。」那先言：「王屬所
<lb n="0709c11" ed="T"/>道者舍犁曰，所說舍犁曰在時言：我亦不求
<lb n="0709c12" ed="T"/>死、我亦不求生，我但須時可，時至便去。」王言：
<lb n="0709c13" ed="T"/>「善哉善哉！」</p>
<lb n="0709c14" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>那先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0709005" n="0709005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0709005" n="0709005"/><anchor xml:id="beg0709005" n="0709005"/>比丘<anchor xml:id="end0709005"/>經卷上</cb:jhead></cb:juan>
</cb:div></body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0703003" to="#end0703003"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0703004" to="#end0703004"><lem wit="#wit.orig">人名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0703005" to="#end0703005"><lem wit="#wit.orig">附東晉錄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0703006" to="#end0703006"><lem wit="#wit.orig">居前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">前居</rdg></app>
<app from="#beg0703007" to="#end0703007"><lem wit="#wit.orig">撈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">勞</rdg></app>
<app from="#beg0704001" to="#end0704001"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">今</rdg></app>
<app from="#beg0704002" to="#end0704002"><lem wit="#wit.orig">曉知佛意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0704003" to="#end0704003"><lem wit="#wit.orig">足蹈<lb n="0704a06" ed="T"/>地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0704004" to="#end0704004"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0704005" to="#end0704005"><lem wit="#wit.orig">齋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">齋齋</rdg></app>
<app from="#beg0704006" to="#end0704006"><lem wit="#wit.orig">山上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上山</rdg></app>
<app from="#beg0704008" to="#end0704008"><lem wit="#wit.orig">齋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0704007" to="#end0704007"><lem wit="#wit.orig">六<note resp="#resp2" n="0704008" place="foot text" type="orig">〔齋〕－【宋】</note><note resp="#resp1" n="0704008" type="mod">齋【大】，〔－〕【宋】</note><app n="0704008"><lem wit="#wit.orig">齋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>日誦經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">誦經六齋日</rdg></app>
<app from="#beg0704009" to="#end0704009"><lem wit="#wit.orig">甚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">其</rdg></app>
<app from="#beg0704010" to="#end0704010"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">受戒</rdg></app>
<app from="#beg0704011" to="#end0704011"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">時於</rdg></app>
<app from="#beg0704012" to="#end0704012"><lem wit="#wit.orig">剔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">別</rdg></app>
<app from="#beg0704013" to="#end0704013"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">主</rdg></app>
<app from="#beg0704c0801" to="#end0704c0801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">未<note type="cf1">T32n1670Ap0694c23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">來</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit4">來<note type="cf1">Q28_p0235c01</note></rdg></app>
<app from="#beg0704014" to="#end0704014"><lem wit="#wit.orig">從我那先求哀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">那先我</rdg></app>
<app from="#beg0704015" to="#end0704015"><lem wit="#wit.orig">漱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">浴</rdg></app>
<app from="#beg0705001" to="#end0705001"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無</rdg></app>
<app from="#beg0705002" to="#end0705002"><lem wit="#wit.orig">準</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">准</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0705002"><lem wit="#wit.orig">準</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">准</rdg></app>
<app from="#beg0705003" to="#end0705003"><lem wit="#wit.orig">眼徹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">以眼</rdg></app>
<app from="#beg0705004" to="#end0705004"><lem wit="#wit.orig">帝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">王</rdg></app>
<app from="#beg0705005" to="#end0705005"><lem wit="#wit.orig">步</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">沙</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">甲</rdg></app>
<app from="#beg0705006" to="#end0705006"><lem wit="#wit.orig">乘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">陂</rdg></app>
<app from="#beg0705007" to="#end0705007"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">子息</rdg></app>
<app from="#beg0705008" to="#end0705008"><lem wit="#wit.orig">剃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">剔</rdg></app>
<app from="#beg0705009" to="#end0705009"><lem wit="#wit.orig">難</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">不</rdg></app>
<app from="#beg0705010" to="#end0705010"><lem wit="#wit.orig">陰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">隱</rdg></app>
<app from="#beg0706001" to="#end0706001"><lem wit="#wit.orig">問</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0706002" to="#end0706002"><lem wit="#wit.orig">輞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">柔</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0706002"><lem wit="#wit.orig">輞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">柔</rdg></app>
<app from="#beg0706003" to="#end0706003"><lem wit="#wit.orig">善哉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0706004" to="#end0706004"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">亦</rdg></app>
<app from="#beg0706005" to="#end0706005"><lem wit="#wit.orig">答</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">報</rdg></app>
<app from="#beg0706006" to="#end0706006"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">曰</rdg></app>
<app from="#beg0706007" to="#end0706007"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">字</rdg></app>
<app from="#beg0706c1401" to="#end0706c1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">耳。」王</lem><rdg wit="#wit.orig"><note place="inline">耳王</note></rdg></app>
<app from="#beg0706008" to="#end0706008"><lem wit="#wit.orig">強</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">尙</rdg></app>
<app from="#beg0706009" to="#end0706009"><lem wit="#wit.orig">物</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">貨</rdg></app>
<app from="#beg0706010" to="#end0706010"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">王</rdg></app>
<app from="#beg0706011" to="#end0706011"><lem wit="#wit.orig">王當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0706012" to="#end0706012"><lem wit="#wit.orig">旦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">但</rdg></app>
<app from="#beg0706013" to="#end0706013"><lem wit="#wit.orig">道中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行道</rdg></app>
<app from="#beg0707a0201" to="#end0707a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">沾</lem><rdg wit="#wit.orig">沽</rdg></app>
<app from="#beg0707001" to="#end0707001"><lem wit="#wit.orig">笳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">茄</rdg></app>
<app from="#beg0707002" to="#end0707002"><lem wit="#wit.orig">復還</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0707003" to="#end0707003"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0707004" to="#end0707004"><lem wit="#wit.orig">笛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">簫</rdg></app>
<app from="#beg0707005" to="#end0707005"><lem wit="#wit.orig">得復還入不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">復入不</rdg></app>
<app from="#beg0707006" to="#end0707006"><lem wit="#wit.orig">王手自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0707007" to="#end0707007"><lem wit="#wit.orig">飯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">王手自飯</rdg></app>
<app from="#beg0707008" to="#end0707008"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">以</rdg></app>
<app from="#beg0707009" to="#end0707009"><lem wit="#wit.orig">袈裟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">褺衣</rdg></app>
<app from="#beg0707010" to="#end0707010"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="17" from="#beg0707011" to="#end0707011"><lem wit="#wit.orig">道。」時貴人妓女悉出殿上帷中，聽那先說<lb n="0707a23" ed="T"/>經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0707012" to="#end0707012"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0707013" to="#end0707013"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">耶那先言人以一心念正法者故後世不復生</rdg></app>
<app from="#beg0707014" to="#end0707014"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0707015" to="#end0707015"><lem wit="#wit.orig">正法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0707016" to="#end0707016"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">正</rdg></app>
<app from="#beg0707017" to="#end0707017"><lem wit="#wit.orig">誠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0707018" to="#end0707018"><lem wit="#wit.orig">王言：「善哉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0707019" to="#end0707019"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">度</rdg></app>
<app from="#beg0707020" to="#end0707020"><lem wit="#wit.orig">水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0707021" to="#end0707021"><lem wit="#wit.orig">知力勢能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">商瞻力便勢</rdg></app>
<app from="#beg0707022" to="#end0707022"><lem wit="#wit.orig">便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">因</rdg></app>
<app from="#beg0707023" to="#end0707023"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0707024" to="#end0707024"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0708001" to="#end0708001"><lem wit="#wit.orig">址</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">趾</rdg></app>
<app from="#beg0708002" to="#end0708002"><lem wit="#wit.orig">愛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">憂</rdg></app>
<app from="#beg0708003" to="#end0708003"><lem wit="#wit.orig">獨有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0708004" to="#end0708004"><lem wit="#wit.orig">王言：「善哉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0708b2601" to="#end0708b2601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已<note type="cf1">T32n1670Bp0711a27</note></lem><rdg wit="#wit.orig">己</rdg></app>
<app from="#beg0708006" to="#end0708006"><lem wit="#wit.orig">亡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">妄</rdg></app>
<app from="#beg0708005" to="#end0708005"><lem wit="#wit.orig">便<note resp="#resp2" n="0708006" place="foot text" type="orig">亡＝妄【宋】</note><note resp="#resp1" n="0708006" type="mod">亡【大】，妄【宋】</note><app n="0708006"><lem wit="#wit.orig">亡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">妄</rdg></app>其冥、自<lb n="0708b29" ed="T"/>明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">因</rdg></app>
<app from="#beg0708007" to="#end0708007"><lem wit="#wit.orig">惡也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惡取</rdg></app>
<app from="#beg0708008" to="#end0708008"><lem wit="#wit.orig">攻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">服</rdg></app>
<app from="#beg0708009" to="#end0708009"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0708010" to="#end0708010"><lem wit="#wit.orig">母</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0708011" to="#end0708011"><lem wit="#wit.orig">肌骨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">肉</rdg></app>
<app cb:word-count="10" from="#beg0708012" to="#end0708012"><lem wit="#wit.orig">王言：「不能<lb n="0708c17" ed="T"/>代其工。」那先言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0708013" to="#end0708013"><lem wit="#wit.orig">續故身爾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="12" from="#beg0709001" to="#end0709001"><lem wit="#wit.orig">人死以後，<lb n="0709a02" ed="T"/>精神乃有所趣向生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="9" from="#beg0709002" to="#end0709002"><lem wit="#wit.orig">其人於後世不<lb n="0709a20" ed="T"/>復生者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0709003" to="#end0709003"><lem wit="#wit.orig">滴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">摘</rdg></app>
<app from="#beg0709004" to="#end0709004"><lem wit="#wit.orig">無<lb n="0709c08" ed="T"/>所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">亦無</rdg></app>
<app from="#beg0709005" to="#end0709005"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note resp="#resp1" n="0703003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0703003">比丘【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0703004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0703004">人名【大】，〔－〕【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0703005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0703005">附東晉錄【大】，〔－〕【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0703006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0703006">居前【大】，前居【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0703007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0703007">撈【大】，勞【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0704001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0704001">合【大】，今【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0704002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0704002">曉知佛意【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0704003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0704003">足蹈地【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0704004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0704004">日【大】，曰【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0704005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0704005">齋【大】，齋齋【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0704006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0704006">山上【大】，上山【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0704007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0704007">六齋日誦經【大】，誦經六齋日【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0704008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0704008">齋【大】，〔－〕【宋】</note>
<note resp="#resp1" n="0704009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0704009">甚【大】，其【宋】</note>
<note resp="#resp1" n="0704010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0704010">受【大】，受戒【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0704011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0704011">於【大】，時於【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0704012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0704012">剔【大】，別【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0704013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0704013">至【大】，主【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0704014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0704014">從我那先求哀【大】，那先我【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0704015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0704015">漱【大】，浴【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0705001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0705001">不【大】，無【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0705002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0705002">準【大】＊，准【宋】【元】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0705003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0705003">眼徹【大】，以眼【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0705004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0705004">帝【大】，王【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0705005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0705005">步【大】，沙【宋】【元】，甲【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0705006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0705006">乘【大】，陂【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0705007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0705007">子【大】，子息【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0705008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0705008">剃【大】，剔【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0705009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0705009">難【大】，不【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0705010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0705010">陰【大】，隱【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0706001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0706001">問【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0706002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0706002">輞【大】＊，柔【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0706003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0706003">善哉【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0706004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0706004">言【大】，亦【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0706005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0706005">答【大】，報【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0706006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0706006">日【大】，曰【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0706007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0706007">名【大】，字【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0706008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0706008">強【大】，尙【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0706009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0706009">物【大】，貨【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0706010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0706010">我【大】，王【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0706011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0706011">王當【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0706012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0706012">旦【大】，但【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0706013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0706013">道中【大】，行道【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707001">笳【大】，茄【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707002">復還【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707003">人【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707004">笛【大】，簫【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707005">得復還入不【大】，復入不【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707006">王手自【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707007">飯【大】，王手自飯【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707008">已【大】，以【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707009">袈裟【大】，褺衣【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707010">言【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707011">（道…經）十七字【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707012">坐【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707013">耶【大】，耶那先言人以一心念正法者故後世不復生【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707014">故【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707015">正法【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707016">王【大】，正【宋】</note>
<note resp="#resp1" n="0707017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707017">誠【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707018">王言善哉【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707019">渡【大】，度【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707020">水【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707021">知力勢能【大】，商瞻力便勢【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707022">便【大】，因【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707023">自【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0707024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0707024">德【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0708001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0708001">址【大】，趾【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0708002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0708002">愛【大】，憂【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0708003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0708003">獨有【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0708004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0708004">王言善哉【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0708005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0708005">便亡其冥自明【大】，因【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0708006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0708006">亡【大】，妄【宋】</note>
<note resp="#resp1" n="0708007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0708007">惡也【大】，惡取【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0708008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0708008">攻【大】，服【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0708009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0708009">也【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0708010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0708010">母【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0708011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0708011">肌骨【大】，肉【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0708012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0708012">（王言…先言）十字【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0708013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0708013">續故身爾【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0709001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0709001">（人死…向生）十二字【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0709002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0709002">（其人…者）九字【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0709003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0709003">滴【大】，摘【宋】</note>
<note resp="#resp1" n="0709004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0709004">無所【大】，亦無【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0709005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0709005">比丘【大】＊，〔－〕【宋】【元】【宮】＊</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note resp="#resp2" n="0703002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0703002">此經明本之文也以宋本元本宮本對校</note>
<note resp="#resp2" n="0703003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0703003">〔比丘〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0703004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0703004">〔人名〕－【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0703005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0703005">〔附東晉錄〕－【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0703006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0703006">居前＝前居【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0703007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0703007">撈＝勞【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0704001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0704001">合＝今【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0704002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0704002">〔曉知佛意〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0704003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0704003">〔足蹈地〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0704004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0704004">日＝曰【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0704005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0704005">齋＋（齋）【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0704006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0704006">山上＝上山【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0704007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0704007">六齋日誦經＝誦經六齋日【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0704008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0704008">〔齋〕－【宋】</note>
<note resp="#resp2" n="0704009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0704009">甚＝其【宋】</note>
<note resp="#resp2" n="0704010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0704010">受＋（戒）【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0704011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0704011">（時）＋於【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0704012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0704012">剔＝別【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0704013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0704013">至＝主【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0704014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0704014">從我那先求哀＝那先我【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0704015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0704015">漱＝浴【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0705001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0705001">不＝無【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0705002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0705002">準＝准【宋】【元】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0705003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0705003">眼徹＝以眼【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0705004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0705004">帝＝王【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0705005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0705005">步＝沙【宋】【元】，甲【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0705006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0705006">乘＝陂【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0705007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0705007">子＋（息）【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0705008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0705008">剃＝剔【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0705009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0705009">難＝不【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0705010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0705010">陰＝隱【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0706001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0706001">〔問〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0706002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0706002">輞＝柔【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0706003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0706003">〔善哉〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0706004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0706004">言＝亦【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0706005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0706005">答＝報【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0706006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0706006">日＝曰【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0706007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0706007">名＝字【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0706008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0706008">強＝尙【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0706009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0706009">物＝貨【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0706010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0706010">我＝王【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0706011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0706011">〔王當〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0706012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0706012">旦＝但【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0706013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0706013">道中＝行道【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707001">笳＝茄【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707002">〔復還〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707003">〔人〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707004">笛＝簫【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707005">得復還入不＝復入不【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707006">〔王手自〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707007">（王手自）＋飯【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707008">已＝以【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707009">袈裟＝褺衣【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707010">〔言〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707011">〔道…經〕十七字－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707012">〔坐〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707013">耶＋（那先言人以一心念正法者故後世不復生）【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707014" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707014">〔故〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707015" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707015">〔正法〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707016" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707016">王＝正【宋】</note>
<note resp="#resp2" n="0707017" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707017">〔誠〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707018">〔王言善哉〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707019" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707019">渡＝度【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707020" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707020">〔水〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707021" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707021">知力勢能＝商瞻力便勢【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707022" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707022">便＝因【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707023" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707023">〔自〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0707024" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0707024">〔德〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0708001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0708001">址＝趾【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0708002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0708002">愛＝憂【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0708003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0708003">〔獨有〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0708004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0708004">〔王言善哉〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0708005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0708005">便亡其冥自明＝因【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0708006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0708006">亡＝妄【宋】</note>
<note resp="#resp2" n="0708007" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0708007">惡也＝惡取【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0708008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0708008">攻＝服【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0708009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0708009">〔也〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0708010" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0708010">〔母〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0708011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0708011">肌骨＝肉【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0708012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0708012">〔王言…先言〕十字－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0708013" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0708013">〔續故身爾〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0709001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0709001">〔人死…向生〕十二字－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0709002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0709002">〔其人…者〕九字－【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0709003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0709003">滴＝摘【宋】</note>
<note resp="#resp2" n="0709004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0709004">無所＝亦無【宋】【元】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0709005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0709005">〔比丘〕－【宋】【元】【宮】＊</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0704c0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0704c0801">未【CB】，來【大】【磧-CB】</note>
<note n="0706c1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0706c1401">耳王【CB】，<note place="inline">耳王</note>【大】</note>
<note n="0707a0201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0707a0201">沾【CB】，沽【大】</note>
<note n="0708b2601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0708b2601">已【CB】，己【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>